Festival Report フェスティバル レポート 2011

Big and lovely butterfly comes to SHIZUOKA!!/Butterfly

One day, there is a ladybug which has a longing for a butterfly.
When he plays a toy of butterfly, suddenly a very very big and beautiful butterfly appeared in his presence with elegant music.



The ladybug and the audience are very surprised because she is so tall.


She started to walk gently with a well-balanced long legs.
She flutters her wings again and again and always smiling.
It is so charming!!

The ladybug are very happy because there is a real butterfly he has dreamed.
He danced with joy and carried her on his shoulders.


The performance he climbed her body and bring close faces enlivened everyone.
Their love romance enchanted the audience.



Butterfly will show a wonderful performance tomorrow and one after tomorrow too.
Would you come to her fantastic and romantic world ??

(MINA)

2011Festival Report in English / 2011Artist
2011/11/04 05:36 PM

あま~い香りに誘われて/バタフライ

あるところに一匹のてんとう虫がいました。
てんとう虫は蝶にあこがれ、おもちゃの蝶を引きながら遊んでいると…
ひらひらひらひら…突然優雅なリズムとともに美しい巨大な蝶が現れました。



天を見上げるような高さに、思わずてんとう虫も観客もびっくり!!
バタフライはとってもながーい足で上手にバランスをとって、
観客の前をゆるやかに歩き始めました。

鮮やかな大きな羽を何度も翻し、常に満面の笑みを振りまく姿はとってもチャーミング!

てんとう虫は、夢にまで見た本物の蝶の姿に興奮して大喜び!
ダンスをしたり蝶を肩車したり、はしゃぎまくり!

てんとう虫が蝶の体をよじ登って二人が顔を寄せ合う姿には、
会場も歓喜と驚嘆の声で賑わいました。
蝶とてんとう虫が繰り広げるラブロマンスに、こちらも思わずうっとり…




バタフライは明日、明後日も素敵なパフォーマンスを魅せてくれます。
彼女が披露する幻想的で、ロマンチックな世界にあなたも誘われてみては?

(ミナ)

2011フェスティバルレポート / 2011アーティスト ワールドカップ部門
2011/11/04 05:28 PM

プレミアムナイトショウチケット情報

11/4のプレミアムナイトショウは、まだ座席に余裕がございます。
チケットは、駿府公園内プレミアムステージ向かい、「サークルKブース内 チケット窓口」にてお求めください。

2011当日変更情報
2011/11/04 05:15 PM

The beauty of balance./Facundo Kramer

Have you already had a look at the great performance of Facund Kramer?
If you hadn't done it yet, you should watch it as soon as possible.
That is definitely one of the must-see performance.

"When I perfrom at the place I've never been, of course I'm nervous. But It's getting better and better.
What I'm worried about is the weather such as sunshine and temprature because I might have an accident by wetting my hands and falling from the pall."
His name is Facund Kramer, who are from Argentina. He is one of the world cup department artists and brother of Princess Elayne as well.
It is a big surprise that he is still 14 years old. His family is a circus family which has been passed down five different generations.

Despite his age, his performance is more than elegant and takes the audience's breath away.
The audience is overwhelmed by his amazing balance on a stand.
Not only the grace of his performance but also his well-trained body and handsome face attract a lot of people.(Just for the record, I'm not jealous of him.)
He said that he gets the idea of his performance and his father make it better. He is his father and his master as well.

"It's very clean in Japan and the reaction from the audience is great. It's actually better than I thought.
I'd like to do my best and I want to keep the level all the time."
I am for sure that he will do.
He is not the princess's brother any more but one of the world-class performer.

So...don't miss it!!

By the way, he is really good-looking, isn't he?

Juicy

2011Festival Report in English / 2011Artist
2011/11/04 05:12 PM

空間の美しき倒立/ファクンド クレイマー

ファクンド クレイマーはアルゼンチンの14歳のアーティスト。
洋服をかけるようなスタンドの上で、空中で逆立したり、バランスを取りながら、
様々なポーズを決めます。
力だけでなく、しなやかさとバランス感覚が求められるパフォーマンス。
空中での倒立は、まるで芸術作品のよう。

アーティスト一家に生まれ、彼が5代目。
幼い頃から、この職業に就くことを決めたとのこと。
演技について、師でもある父とお互いにアイデアを出し合うこともある、
と話してくれました。
世界中で技を披露し、母国語のスペイン語のほか、
英語、イタリア語も流暢に操ります。

今回が日本初来日。「日本でパフォーマンスできて、誇りに思います。
日本の観客の反応は、予想以上によくて嬉しい。
日本は清潔で、大好きな国のひとつになりました。」
と笑顔で答えてくれました。
「いつもベストを尽くしたい。」
こう語る若きアーティストの技を、じかにご覧下さい。

(さお)

2011フェスティバルレポート / 2011アーティスト ワールドカップ部門
2011/11/04 05:11 PM

The Fairy's back again! /Princess Elayne

A lot of her Fans came to see her, Princess Elyane.
She is only 18 years old, but her style as Pro capture the hearts of her audience.

She told us her next goal is 'Be more Famous.'
'And she wants to travel, meet a lot of people from all over the world,' she said.
She will achieve her goal, because her family supports her very much.
She told us thet all costume is handmade by her mother.
Also the start of her favirous famous performance, Archery, was the idea from her father.
The episode was that her father found one of a picture in the restaurant,
and he made suggestion to start the archery, because the picture was beautiful and intresting.

You can't miss this Archery performance if you came Daidogei!

(Su A)

2011Festival Report in English / Special program
2011/11/04 05:07 PM
<<次の記事 前の記事>>